Dandansoy (Visayan Folk Song)
August 15, 2008
Gin post ini sang isa sa nag comment sa blog ko.
Dumduman ko man, ginakanta ini sang lola ko sa akon. Galing, nasubuan ko sini nga song.
—–
“Dandansoy”
Dandansoy, bayaan ko ikaw,
Pauli ako sa Payao.
Ugaling kon ikaw hidlawon,
Ang Payao imo lang lantawon…
Dandansoy, kon imo apason,
Bisan tubig dili magbalon.
Ugaling kon ikaw uhawon,
Sa dalan magbobonbobon…
—–
Literal translation: (My attempt)
Dandansoy, I will leave you,
I am going home to Payao.
If ever you feel lonely,
Just look towards Payao.
Dandansoy, if ever you decide to follow,
Don’t bring any water.
If ever you get thirsty,
Make a well along the road.
—-
Salamat sang nag contribute. Si coolwaterworks. (Ari iya blog. http:\\coolwaterworks.wordpress.com. Manami iya pictures.)
Entry Filed under: childhood memories, music. Tags: dandansoy, folk, payao, song, visayan.
15 Comments Add your own
Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed



1.
coolwaterworks | August 17, 2008 at 2:16 pm
Nice translation you have there! Subo gid na tuod na kanta…
My grandmother is a well-spring of these Visayan songs…
Indulge me with these songs:
Ohoy Alibangbang
Ohoy alibangbang
Kon ikaw ang maglupad
Tatapa sang maayo ang tanan-tanan nga bulak
Basi sa ulihi, kon ikaw ang malipat
Pobre si Tapulanga, sa duta ahay nataktak…
———–
Lumabay-labay nga daw Aso
Lumabay-labay nga daw aso, aso pa lamang.
Ang tanan-tanan nga butang sa kalibutan.
Ang matam-is, ahay!
Nagapait man, ahay!
Kay sa gihapon, ahay!
Umalagi lamag…
———
I hope you are familiar with these songs…
2.
ifoundme | August 18, 2008 at 8:15 pm
the sister of my lolo sings this a lot even today. may ara pa gid na sya iban nga pwerte kasubo nga mga kanta… inang daw wala solusyon bala klase nga kanta. LOL!
3.
jose rafael d. mercurio | November 22, 2008 at 2:11 pm
My sister has requested for a copy of the lyrics of Dandansoy. I emailed it to her in Chupping, Perlis, Malaysia. Thanks for the lyrics because I could not find it in the music stores here in Cebu.
4.
james | February 11, 2009 at 10:29 am
kulang ang lyrics sang kanta….. pwede dugangan?
5.
james | February 11, 2009 at 10:36 am
Isa lang anay ka stanza e-dugang ko ah, next time naman ang iban,
3rd stanza sang DANDANSOY:
“Panyo mo, kag panyo ko,
Gisi gisi-a kay tambihon ko.
Ugaling kon magka silo,
Asawa ko ikaw, kag bana mo ako”.
6.
jommil | July 1, 2009 at 6:55 pm
nindota oy paghhimo pamo folk songs
7.
mildred | July 21, 2009 at 9:54 pm
Salamat gid ….
8.
jonah sagarino | July 22, 2009 at 8:00 am
hey!! can you pls translate 8 in a tagalog version!! i need 8 for a certain project!!!
9.
louie espinosa | September 8, 2009 at 7:41 pm
amo ni ang kompleto nga lyrics sang lumabay labay? need ko gd sa report ko ehh tnx..ang my ara komplto nga lyrics pwd nyo ma email sakon? king02_louie@yahoo.com tnx gd
10.
jan mellizo | September 21, 2009 at 4:56 pm
I am living 10km. away from payao. in a neighboring brgy. my father
always told me that dandasoy is a legendary song of payao I don”t know haw true it is, but what i can say is: it”s amazing! haw i wish you will also have the translation of our legendary song (DALAWIDAW) thanks!
11.
edzmaya | September 21, 2009 at 7:37 pm
Hi Jan. Wow, where is payao exactly. All I know is that it is a Visayan folk song.
12.
jed castro | October 18, 2009 at 5:23 pm
who is the author of dandansoy…
13.
edzmaya | October 23, 2009 at 11:00 pm
I’m not quite sure. It is a folk song so it might be hard to exactly pinpoint a single composer/lyricist.
14.
bonsai | November 6, 2009 at 8:19 am
good am! want to know if i can use the english translation in my class. is there any other translation aside from that? thanks.
15.
edzmaya | November 6, 2009 at 10:14 pm
hello bonsai, sure you can use that translation.